On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
Член тифоаналитического общества




Пост N: 438
Зарегистрирован: 28.10.06
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.13 19:52. Заголовок: Время в Китае и онтогенез.


В европейском сознании время традиционно воспринимается линейно. Оно движется вперед. Прошлое находится за спиной, а будущее — впереди. Жизнь движется вперед. Такое восприятие движения времени нередко обуславливает и ощущение приумножения, приобретения чего-то, накопления жизненного багажа.

Оказывается такое восприятие характерно не для всех культур. Например, в китайской культуре время воспринимается как движущееся сверху вниз.

Из статьи В.О . Имеева. О категориях пространства и времени в разных лингвокультурах (на материале китайского, русского, английского языков) :


 цитата:
Китайское слово xia в значении будущий, следующий имеет те же характе¬ристики будущего, что и слова следующий и following в русском и английском языках. Китайское xia, в отличие от ming, лишено всякой эмоциональной коннотации, связанной с лучшими надеждами на будущее. Но при этом оно указывает еще на одну специфику восприятия времени данной лингвокультурой. Представляющее собой оппозицию xia слово shang (верхний, на) имеет временное значе¬ние предыдущий, прошлый, что указывает на вертикальный характер движения времени, по представлению китайцев. Причем, движе¬ние это осуществляется по направлению сверху вниз. Например:
а) shang (прошлый, верхний) уие (месяц)
б) xia (следующий, нижний) уие (месяц)


Таким образом в Китае время и соответственно человек во времени спускается вниз. Можно сказать падает (не ручаюсь, что с этим согласятся китайцы :)). Интересно замечание В.О . Имеева, что китайское xia (будущий, следующий) «лишено всякой эмоциональной коннотации, связанной с лучшими надеждами на будущее».

К чему это всё.
Китайское время, движущееся сверху вниз, у меня вызвало ассоциации с тифоаналитическим пониманием онтогенеза человека – как движущегося от максимально высокого энергетического уровня к минимально низкому, неуклонно снижающего свой энергетический потенциал и в определенном смысле регрессирующего (по траектории кривой именуемой креод). В связи с чем Ю.Вагин предлагает вместо традиционного термина «развитие» ("development") использовать более удачный термин "life-span" (от сакс. "spanna" - ладонь, обозначает расстояние между кончиками большого пальца и мизинца, когда они разведены в разные стороны на максимальное расстояние). Данный термин не предполагает, что нечто постоянно прогрессирует или улучшается (т.е. как и китайское xia он также «лишен всякой эмоциональной коннотации, связанной с лучшими надеждами на будущее».), но нечто начавшееся по прошествии некоторого времени имеет конец.

Быть может те кто стоял у истоков китайской культуры уже тогда хорошо понимали истинную суть вещей в пространстве и времени .




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Новых ответов нет


Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Глубинная психология от Фрейда до наших дней